
So despite all attempts of dissuasion from my Spanish peninsula friends, I finally made it to Melilla! Rarely was I more curious, even nervous to discover a new destination...
Was it true what they said that Melilla is a stronghold of organized crime? Are dramas happening every day at the borders as suggested in the news? After travelling with a somewhat queasy feeling, I finally needed to acknowledge that Melilla is one of Spain's most colourful and intriguing cities! Read here 6 reasons why...
[Versión española abajo]
Where to stay in Melilla - Donde Dormir en Melilla
Find the best accommodation deals in Melilla here.
Encuentra las mejores ofertas de hoteles en Melilla aquí.

Por fin he llegado a Melilla... a pesar de los intentos de disuasión por parte de mis amigos de la península! Pocas veces tenía tanta curiosidad, hasta nervios, de descubrir un destino nuevo... Tenían razón con que Melilla es una ciudad con mucha criminalidad? Y que el drama de los refugiados se nota en el día a día? Tras haber viajado con mucha inquietud, tengo que admitir que Melilla es una de las ciudades más coloridas e intrigantes de España. Aquí 6 razones porque tenéis que visitar Melilla!

#1 Its monumental fortress! - Su ciudadela!
After a philosophical four-hour ferry trip, I really hoped that Melilla would impress me as an upcoming tourist destination. And it has! A monumental fortress called Melilla La Vieja ("Old Melilla") is the most striking eyecatcher of the city. In the past, the battlements limited the city's expansion, nowadays it's home to perfectly conserved aljibes (Moorish cisterns) and museums (Military Museum or the highly recommended Ethnografic Museum of Amazigh and Sefardi Cultures).
The best in "Old Melilla" are the Cuevas del Conventico, a cave and tunnel system below the fortress which served as a refuge during sieges for 5000-7000 people during months. The visit starts at Purísima Concepción church and respects a strict timetable displayed at the door of the convent. All the museums and the Cuevas can be visited for free!
***
Tras un viaje de 4 horas en ferry, esperaba que Melilla iba a compensar el viaje y dejarme sin aliento. Y lo hizo!! Una ciudadela monumental llamado Melilla La Vieja es la atracción más llamativa de la ciudad. Anteriormente sus murallas limitaban la ciudad, hoy ubica callejones medievales, aljíbes en perfecta condición y museos como el Museo Militar o el muy recomendable Museo Etnográfico de las Culturas Amazigh y Sefardí.
Lo mejor de Melilla La Vieja son las Cuevas del Conventico, un complejo sistema de tuneles y cuevas que servían de refugio a unas 5000 personas durante los asedios de los sultanes. La visita empieza en la iglesia de la Purísima Concepción y se hace según un estricto horario expuesto en la puerta del convento. La visita de todos los museos y de las Cuevas es gratis!

#2 Its sophisticated urban architecture - Su arquitectura urbana sofisticada
Did you know that Melilla is the most important centre for Modernist architecture in Africa and the second in Spain after Barcelona? The delicate ornaments of the mansion's fronts are compelling... mouth open, I walked amazed through Melilla's city center.
Most bulidings have been designed by Gaudi's student Enrique Nieto when "Old Melilla" became too small for the growing population. This vigourous elegance forms a striking contrast to the imposing fortress. Most Modernist buildings are located in the Triángulo de Oro ("Golden Triangle" - 5 min from the fortress) and you'll realize that Melilla hides one of Spains most important architectural treasures!
***
Sabías que Melilla es el centro de arquitectura modernista más importante de África y el segundo de
España
después de Barcelona? Los adornos de las fachadas son impresionantes... caminaba boquiabierta por el centro de Melilla cautivada por tanta belleza.
La mayoría de los edificios fue diseñado por Enrique Nieto, un discípulo de Gaudi, cuando Melilla La Vieja se hacía pequeña. La vigorosa elegancia forma un contraste interesante con la ciudadela monumental. La mayoría de los edificios modernistas se encuentran en el Triángulo de Oro (a 5 min de la ciudadela) y es aquí donde realizarás que Melilla tiene ocultado en su lejanía un impresioante tesoro arquitectónico.

#3 Its lived interculture! - Su interculturalidad!
Melilla's the perfect example for urban interculture: 4 communities - Christians, Sephardi Hebrews, Hindus and Muslims - live together on 13,4 km². Due to the predominance of Arab shops and Catholic churches, you'll easily guess that Arab and Christian cultures are predomiant.
It will be nothing uncommon to see Muslims and Jews, each in their traditional costumes and hair styles, crossing the street together... without killing each other! Or a Hindu shop advertising the next Catholic procession in town... Even when it comes to Tapas, interculturality is the key: Couscous and beer go together!
The Route of the Temples is the best way to get an exclusive insight into Melilla's immaterial richness: you'll access the most ancient church of Melilla, its sinagogue, its mosque and its hindu temple. The Tour departs every Sunday from May to October and you need to get registred at the Tourist Office. A Must Do during your stay in Melilla!
***
Melilla es el ejemplo perfecto de una convivencia entre 4 comunidades - la cristiana, la hebrea, la hindú y la musulman - cohabitan en 13,4 km². La cultura árabe y católica son las más presentes.
Era curioso de ver como un Hebreo y un Musulman, cada uno en su vestimenta típica, cruzando la calle juntos... sin matarse entre ellos! O una tienda Hindú con carteles anunciando la próxima procesión de Semana Santa! Incluso las Tapas son interculturales: la cerveza viene acompañada de cuscús o de un pastel de carne marroquí.
La Ruta de los Templos es la mejor manera para obtener un entendimiento exclusivo de la riqueza inmaterial de Melilla: se visita la iglesia más antigua de la ciudad, la sinagoga, la mezquita y el templo hindú. El tour sale cada domingo a partir de mayo hasta octubre y hace falta reistrarse en la oficina de turismo a partir de mayo. Un imprescindible en Melilla!

#4 Its shopping experience! - Su paraíso de compras!
Melilla offers an Oriental shopping experience without leaving Europe. The city is full with shops selling finest Morrocan spices, delicate Oriental craft or babouches. Jewish jewelleries sell the most sophisticated jewels and watches in town.
Most of the shops are located in the Modernist Triángulo de Oro which Modernist architecture provides a unique setting to your shopping tour. You'll have the agony of choice! Extra goody: prices are significantly lower than in the Spanish peninsula because Melilla enjoys fiscal advantages and many products can be sold tax-free.
***
Melilla ofrece una experiencia de compras casi oriental... sin salir
de Europa! La ciudad está llena de tiendas vendiendo las mejores especias marroquies, artesanía delicada or las famosas babouchas. Las tiendas judías venden las joyas más sofisticadas de la
ciudad.
La mayoría de las tiendas se encuentra en el Triángulo de Oro cuya arquitectura modernista proporciona un ambiente único. Un extra: los precios son mucho más bajos que en la península ya que Melilla goza de ventajas fiscales y muchos productos se pueden vender sin impuestos.

#5 Its breathtaking contrasts! - Sus contrastes!
Delicate Modernism vs. a monumental fortress, cultural diversity... all these contrasts make Melilla so appealing. But the most striking contrast is created by the border fence separating Spain from Morocco, Europe from Africa.
If you get the opportuity to see it: DO IT! I recommend to get there by car. Several fences of 6 meters hight intent to hold people to access Europe, here synonym for a better life. Its 12km longitude and the obvious poverty behind it, will inevitabely make you reflect on the arbitrariness of being born on THIS or THIS side of the fence. The naked border fence with its daily dramas at the check points is an impacting contrast to the lived interculturality and delicate beauty of Melilla's city center.
***
Modernismo delicado contra una ciudadela monumental, la diversidad cultural... todos estos contrastes hacen de Melilla una ciudad increíblemente atractiva. Pero el contraste más sorprendente está creado por la valla que separa España de Marruecos, Europa de África.
Si tenéis la oportunidad de ir a verlo... aprovechad! Os recomiendo ir en coche. La frontera está compuesta de varias vallas de 6m de altura que intentan disuadir a la gente de acceder a Europa, sinónimo de una vida mejor. Su 12km de longitud y la probreza obvia detrás, os dejarán pensativo sobre la arbitrariedad de haber nacido en ESTE o ESTE lado de la valla. La frialdad de la valla con sus dramas diarios en los puntos de control forman un contraste impactante con la pacífica coexistencia y la belleza del centro de Melilla.

#6 Its people! - Su gente!
Melilla's true treasure are its people! You'll be surprised by their intercultural awareness: many of them have a good vocabulary knowledge of another language and a brilliant sensitiveness for Muslim/Hebrew/Catholic/Hindi traditions.
The rest of Europe could learn a lot if they'd take them as an instance for lived interculturality. And as a pleasant side effect they are the most warm-hearted people I have met a long time ago and their will to show the beauty and cultural richness of their city make every visitor feel welcome in the city of peaceful cultural co-existence.
***
El tesoro verdadero de Melilla es su gente! Me quedé sorprendida ante su sensibilidad intercultural. Muchos tienen buenos conocimientos del vocabulario de otra cultura y tienen un brillante conocimiento sobre las tradiciones musulmanes/hebreas/católicas/hindú.
El resto de Europa solo podría ganar si los tomará como ejemplo de una interculturalidad practicada. Además son las personas más cálidas que he conocido hace mucho tiempo. Su deseo de enseñar las bellezas y secretos de la ciudad, harán sentir bienvenido a cada visitante en la ciudad de la interculturalidad.



































Side Note - Comentario
So what about the criminality that people warned me of? Ok, there are neighborhoods (20 min from city center) you should avoid and it's not recommended to walk alone in side streets at night. Unfortunately some representatives of the Arab culture take a girl traveling solo as an invitation to flirt and make all kind of weird proposals. I'd like to suggest Melilla's tourist board to launch an awareness campaign in this regard... so that we can bring the lived interculturality in Melilla to the next level!
Are you considering to live for a longer time in Melilla? Then I fully recommend you Lauren Stevens' Blog about her year abroad in Melilla!
Have you recently travelled to Melilla? Would you consider Melilla as a possible travel destination? I'd be happy to hear your travel plans about Melilla!
***
Que pasa entonces con la criminalidad que había mencionado tanto la gente? Vale, hay algunos barrios (a 20 min del centro de la ciudad) que se deberían evitar... se dice que ni los policías los pisan. Tampoco recomiendo andar a solas por calles secundarias por la noche. No hace falta tomar más precauciones que estas. Desafortunadamente muchos hombres de la cultura árabe toman un chica viajando sola como una invitación para ligar y hacer todo tipo de propuestas raras! Espero que el consorcio de turismo de Melilla tomará medidas de sensabilización en este aspecto... para que podamos llevar entre todos la interculturalidad de Melilla al siguiente nivel!
Estáis pensando quedaros a vivir más tiempo en Melilla? Entonces os recomiendo el blog de Lauren Stevens sobre su estancia como profesora en Melilla (en inglés)!
Habéis visitado Melilla? Consideráis Melilla como destino par vuestro siguiente viaje? Me encantaría escuchar vuestras ideas y comentarios sobre Melilla como destino de viaje!

This blog post can also be downloaded on GPSmyCity as an offline city map and self-guided walking tour. Click here, to download this post as an app.
***
For more information on tourism in Melilla, I recommend the following webpage: Tourism in Melilla (English)
Para más información sobre turismo en Melilla, os recomiendo la siguiente página: Turismo en Melilla
***